I am not translatable (2017)

Pieza sonora.

Artista: Paola Medina 

Hablantes: Natalia Ivend, Darryl Chamakese, Carlos Romero, Suleiman Hamza, Gashawa Kareem, Milner Pacab, Nozipho Nomlanghano, Xènia Cubí y Ekain Albite.

 


A través de una convocatoria en redes sociales, se contactaron hablantes de Catalán, Vasco, Guaraní, Cree, Kurdo, Romaní, Maya y Zulu; idiomas que tienen cierto caracter de resistencia lingüística. Éstos colaboradores tradujeron de forma oral y escrita el siguiente statement: "Linguistic practices are sites of struggle.They are sites where identity, community, access, opinion and visibility are fought for. Where the posibility to simply be is fought for. Language can’t be neutral and I am not translatable. As I speak I construct myself, I construct them and I construct you". Se presentaron los audios de las voces de estos hablantes y un cuadernillo donde se describe el proceso de contacto y comunicación.


Esta obra está bajo una Licencia de Creative Commons Atribución-NoComercial-Compartir Igual 4.0 Internacional.